首页 >> 社会动态 > 日常问答 >

罗浮山下四时春的原文及翻译

2025-10-20 23:04:16

问题描述:

罗浮山下四时春的原文及翻译,在线等,求大佬翻牌!

最佳答案

推荐答案

2025-10-20 23:04:16

罗浮山下四时春的原文及翻译】一、原文

“罗浮山下四时春”出自宋代诗人苏轼的《惠州一绝》:

> 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。

> 日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。

二、翻译

- 罗浮山下四时春:罗浮山脚下四季如春,气候温暖宜人。

- 卢橘杨梅次第新:卢橘和杨梅依次成熟,新鲜不断。

- 日啖荔枝三百颗:每天吃上三百颗荔枝也不觉得多。

- 不辞长作岭南人:我愿意长期做岭南这个地方的人。

三、与表格展示

项目 内容
标题 罗浮山下四时春的原文及翻译
作者 苏轼(北宋)
出处 《惠州一绝》
原文 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
译文 罗浮山脚下四季如春,卢橘和杨梅相继成熟。每天吃三百颗荔枝也毫不在意,宁愿长久居住在岭南。
主题思想 表达了诗人对岭南自然风光的喜爱,以及对当地物产丰富、生活安逸的赞美之情。
写作背景 苏轼被贬至惠州期间,因当地气候温和、物产丰富而产生浓厚兴趣,写下此诗表达留恋之情。

四、内容说明

这首诗语言简洁明快,情感真挚,展现了苏轼豁达乐观的人生态度。他虽身处逆境,却能从自然中找到乐趣,体现出他对生活的热爱与积极态度。

通过“四时春”、“卢橘杨梅”、“荔枝”等意象,描绘出岭南地区独特的自然风貌和丰富的物产,同时也流露出诗人对这片土地的深厚感情。

结语:

“罗浮山下四时春”不仅是一首描写自然风光的诗,更是一种生活态度的体现。它告诉我们,在面对人生起伏时,也要学会欣赏身边的美好,珍惜当下。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章